quarta-feira, 4 de junho de 2008

Iubire cutremurătoare

În noaptea cu lună plină,
Te visez mereu, mereu,
Stelele îmi dom lumină
Să îţi scriu că eşti al meu.
Drumul lung u ne desporte
Mă force să te ador.
Dragul tu, esti departe,
Fără tine, sirit că mor.
Inima îmi bate tare
Cînd la tine mă gîndesc!
O, Iubire, tu eşti mare,
Căci pe el doar îl doresc!

Poema da autoria da Cristina, escrito em romeno, uma das línguas principais na Moldávia, o seu país natal. Segue-se a tradução livre.

Paixão*

Em noite de lua cheia,
Sonho sempre contigo,
As estrelas iluminam-me
Para escrever que és meu.
A longa distância que nos separa
Faz-me adorar-te.
Meu amor, que estás longe,
Sem ti, sinto que morro.
O meu coração bate forte
Quando penso em ti!
Oh, Amor, tu és grande,
Porque o amo só a ele!

Ideia da Cristina Solomon

* À letra, “tremor de amor”.

1 comentário:

Anónimo disse...

mesmo lindo!

a cristina tem mesmo jeito...:)

vamos ter todos muitas saudades dela...adoramos-te cherry